Добре дошли в нашата Директория за статии - inArticle.
Ние имаме 1845 публикувани статии и 2778 регистрирани автора.

Преводачески агенции – принципи на работа

6 май 2012 | Автор: Радка Кръстева | Публикувана в Друго

В днешно време все повече хора знаят чужди езици и стигат до идеята, да отворят преводаческа агенция. Идеята е, че границите на света се отвориха за всички и все повече хора пътуват, сключват брак или започват бизнес в чужбина. Така нуждата от преводи и легализация на документи расте непрекъснато. Стартирането на собствен преводачески бизнес е добра идея, но в нея има доста подводни камъни.
Един от проблемите е набирането на достатъчно квалифициран персонал. В момента, в който обявите, че търсите преводачи, ще получите стотици молби, защото вече няма младеж, който да не знае поне един чужд език. Сред всички тези хора, със сигурност ще има такива, които правят правописи и лексикални грешки и не владеят езика дотолкова добре, че да превеждат важни документи перфектно. В зависимост от услугите, които ще предлага агенцията, се подбират и кадрите. Ако се търсят хора, които да правят литературен превод на художествени произведения, то кандидатите трябва да владеят перфектно родния си език и също толкова добре да се изразяват на чуждия език. Механичен превод на литературно произведение би звучал меко казано, нелепо.
Технически преводи могат да извършват хора, които познават спецификата на материята, която ще превеждат. За наемането на преводачи, които ще извършват преводи онлайн се търсят хора с перфектно знание на езика и бързи реакции. В тази област грешките си проличават веднага, докато при всички останали те са скрити до момента, в който постъпи оплакване от недоволен клиент.
Всяка преводаческа агенция, която се занимава с преводи и легализация е длъжна да пази личните данни на своите клиенти. Затова при наемане на персонал е особено важно хората да са с чисто съдебно минало, а освен това контактите между клиента и преводача трябва да са сведени до минимум. Комуникацията с клиента е най-добре да се води от мениджър, който да знае имената, адресите и всичко друго, свързано със съответният човек. Това е важно за сигурността на данните на човека, но също така е важно и за бизнеса на фирмата. Често срещано явление е, преводач да напусне и да отнесе със себе си списъка с клиентите, на които е превеждал, като по този начин фирмата губи техните координати.
След време същият този преводач може да отвори своя агенция за преводи и легализация или да отиде при друг работодател, като предложи да му предостави списъка, ако го наемат. Нелоялната конкуренция е невидима до момента, в който се сблъскате с нея. Затова съхраняването на информацията за клиентите е един от приоритетите за всяка преводаческа агенция.
Най-добре се работи тогава, когато екипът е сплотен, лоялен и квалифициран. Доволните клиенти ще доведат и други и така бизнесът може да върви успешно с години, като осигури сигурен доход на собственика си и неговият персонал.

Подобни статии:

  1. Бързи преводи и легализация Огромен на брой фирми за преводи и легализация се опитват да пробият на родния пазар на този тип услуги. Логично...
  2. Търсещи работа Необходимо е да се подготвени за неопитните Работодатели Когато търсите работа в чужбина или в България, възможно е да срещнете неопитни работодатели. По моя опит, малките компании имат...
  3. Работа в чужбина за медицински сестри Кадрите с медицинско образование са сред най-търсените в Европейския съюз. Освен частните клиники и болниците медицински сестри набират и старческите...
  4. Търсите работа? Не правете тези грешки! Търсенето на работа също си е работа. За да се постигне положителен резултат в процеса на търсене на работа, е...
  5. Микрослушалка за ефективна и качествена работа Когато на човек му се налага да свърши някоя важна работа, той винаги търси най-изгодният вариант. И най-доброто средство, с...
  6. Глупави въпроси по време на интервю за работа Интервюто за работа играе важна роля за вашето, както краткосрочно, така и дългосрочно бъдеще. Интервюто за работа обаче е често...
  7. Ще започна ли хубава работа? Благоприятно ли е вземане на неподготвени служители на работа, които са успешно завършили своето образование и притежават потребната специализация и...

Автор: Радка Кръстева

Този потребител е публикувал 20 статии. Почти се е зарибил и вероятно скоро ще напише и нещо за себе си.

Вашият коментар